sms °í°´¹®ÀÚ»ó´ã
¹®ÀÚ¸¦ ³²°ÜÁֽøé, ¼º½É¼ºÀDz¯ »ó´ãÇØµå¸®µµ·Ï ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
¿¬¶ôó
¼º ÇÔ
¿À´Ã¸Å¹°¼ö :
0
°Ç
Àüü¸Å¹°¼ö :
45
°Ç
·Î±×ÀÎ
ȸ¿ø°¡ÀÔ
°í°´¼¾ÅÍ
Áñ°Üã±â
gnb¸Þ´º
¾ÆÆÄÆ®/ºô¶ó
Àü¿øÁÖÅÃ/ÃÌÁý
ÅäÁö/Àü¿øÁÖÅÃÁö
¿ø·ë/Åõ·ë/¾²¸®·ë
»ó°¡/»ç¹«½Ç
°øÀå/â°í
Ä¿¹Â´ÏƼ
Áö¿ªº° ¸Å¹°°Ë»ö
ºü¸¥°Ë»ö
¸Å¹°Á¤º¸ °Ë»öÇϱâ
1Â÷Áö¿ª
¹Ð¾ç½Ã
°Åⱺ
ÇԾ籺
Çϵ¿±º
³²Çرº
»êû±º
â¿ø½Ã
±èÇØ½Ã
¾ç»ê½Ã
°ÅÁ¦½Ã
Å뿵½Ã
»çõ½Ã
ÇԾȱº
â³ç±º
°í¼º±º
ÇÕõ±º
ÀǷɱº
°æºÏ ûµµ±º
2Â÷Áö¿ª
¸Å¹°Á¾·ù
¾ÆÆÄÆ®/ºô¶ó
Àü¿øÁÖÅÃ/ÃÌÁý
ÅäÁö/Àü¿øÁÖÅÃÁö
¿ø·ë/Åõ·ë/¾²¸®·ë
´Üµ¶ÁÖÅÃ/´Ù°¡±¸
»ó°¡/»ç¹«½Ç
°øÀå/â°í
¼öÀÍÇüºÎµ¿»ê
¸Å¹°Á¾·ù2Â÷
¸Å¹°ÇüÅÂ
¸Å¸Å
ÀÓ´ë
Àü¼¼
¿ù¼¼
´Ü±â
°¡°Ý°Ë»ö
¸Å¸Å°¡
Àü¼¼°¡
º¸Áõ±Ý
¿ù¼¼°¡
~
¸éÀû
66§³ ÀÌÇÏ
66§³ ~ 99§³
99§³ ~ 132§³
132§³ ~ 165§³
165§³ ~ 198§³
198§³~ 330§³
330§³ ~ 991§³
991§³ ÀÌ»ó
Ä¿¹Â´ÏƼ
°Ô½ÃÆÇ
ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ
ȸ¿ø¿ë ÀÚ·á½Ç
°¶·¯¸®
ȸ¿ø¿ë °¶·¯¸®
ºñȸ¿ø¿ë °¶·¯¸®
À¥Áø°Ô½ÃÆÇ
ȸ¿ø¿ë °Ô½ÃÆÇ
ºñȸ¿ø¿ë °Ô½ÃÆÇ
ºñȸ¿ø¿ë °Ô½ÃÆÇ
1. À̹ÌÁö ¹èÄ¡ ¼±ÅÃ
+ ¼±ÅÃÇÑ À̹ÌÁö¸¦ ¹®´ÜÀÇ ÁÂÃø, ¿ìÃø¿¡ ¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù
±âº»¹èÄ¡
¹®´ÜÁÂÃø
¹®´Ü¿ìÃø
2. URL ÀÔ·Â
+ ¼±ÅÃÇÑ À̹ÌÁö¿¡ ¸µÅ©½Ãų URLÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä
URL :
º»Ã¢
ț̢
3. À̹ÌÁö ĸ¼Ç ÀÔ·Â
+ À̹ÌÁöÀÇ À¸é, ¾Æ·§¸é¿¡ ĸ¼ÇÀ» ºÙÀÔ´Ï´Ù
ĸ¼Ç½ºÅ¸ÀÏ - ¾øÀ½
AÇü (11px-dotum-letterspacing-1)
BÇü (11px-verdana-letterspacing-1)
CÇü (11px-dotum-bold)
DÇü (11px-verdana-bold)
À̹ÌÁö ¾Æ·§¸é
À̹ÌÁö À¸é
Àû¿ëÇϱâ
´Ý±â
¹®´ÜÀÌ ½ÃÀÛÇÏ´Â ºÎºÐ¿¡ Ä¿¼¸¦ À§Ä¡ÇÑ ´ÙÀ½ 'Àû¿ëÇϱâ' ¹öưÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¿© ¼±ÅÃÇÑ À̹ÌÁö¸¦ º»¹®¿¡ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù.
±âº»¹èÄ¡
: À̹ÌÁö°¡ ÇÑ ¹®´ÜÀ» Â÷ÁöÇϵµ·Ï ¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù.
¹®´ÜÁÂÃø
: À̹ÌÁö¸¦ ¹®´ÜÀÇ ÁÂÃø¿¡ ¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù.
¹®´Ü¿ìÃø
: À̹ÌÁö¸¦ ¹®´ÜÀÇ ¿ìÃø¿¡ ¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦¸ñ
ÀÛ¼ºÀÚ
ºñ¹Ð¹øÈ£
Nana has recorded the song in both english and french and many of her songs were recorded in a multitude of langauges – because of the dieffrences in languages it is not possible to always copy the meaning exactly hence Our last Song together becomes The first song together in French! Translators do often try to keep the meaning of the original lyric but sometimes it just is not possible – Les feuilles mortes became autumn leaves in english and both speak of lost love although the french lyrics are in my opinion more powerful and beautiful in French.
½ºÆÔ¹æÁöÄÚµå
¾Æ·¡ Äڵ带 ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ.
ÀÔ·ÂÇϽŠÄڵ尡 Ʋ¸±°æ¿ì ÀÛ¼ºÇÑ ³»¿ëÀÌ »ç¶óÁú ¼ö ÀÖÀ¸´Ï
¹Ì¸® º»¹®³»¿ëÀ» ¹é¾÷
ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
§³ =
Æò
Æò =
§³
¡¤
³×À̹ö °Ë»öâ
¡¤
¡Ç¹Ð¾ç ¿µÇذøÀÎÁß°³»ç¡Ç
°ü½ÉÀÖ´Â ¸Å¹°Á¾·ù´Â?
¾ÆÆÄÆ®,ºÐ¾ç±Ç,¿ÀÇǽºÅÚ
»ç¹«½Ç,ºôµù
°Ç¹°,»ó°¡,ÅäÁö
¾ÆÆÄÆ®,ºÐ¾ç±Ç,¿ÀÇǽºÅÚ
Àü¿øÁÖÅÃ